Kaitaka - Fowler Museum

Project Details

Date added

11 Mar 2026

Project type

Item

Project visibility

Public

Status

Active

Added by

Maui Hudson | Te Whakatohea

Contact

Danny Paruru

Contributors

Te Whakatohea image
Community
Maui Hudson image
Researcher
Project Support
Brent Kerehona Pukepuke-Ahitapu image
Researcher
Researcher
Gina Matchitt
Artist/Craftsperson
Tangimoe Clay
Artist/Craftsperson

Description

Cloak (kākahu)
Te Whakatōhea Māori peoples, Ōpōtiki, Aotearoa
1880–1910
Harakeke, wool; double-pair weft twining, tāniko weft twining
Fowler Museum X65.8014; Gift of the Wellcome Trust

This cloak was accompanied by a tag saying that it belonged to a chief in Ōpōtiki, in the East Cape region of the North Island. The bold zigzag patterning is considered consistent with that attribution. It is extremely rare, however, for so much of the surface of the cloak to be covered with tāniko patterning. This suggests that the cloak belongs to the so-called “transitional” period when Māori culture was rapidly absorbing new ideas due to extensive European influence.

Identifiers

Local Contexts Project ID
6add9296-b5fb-4057-91c7-2fc412634413

Project URL
https://localcontextshub.org/projects/6add9296-b5fb-4057-91c7-2fc412634413

Project Labels

Te Whakatohea

3 Labels applied

TK Attribution Label icon. Black tag shape with two stacked white arrows, one pointing left and one pointing right.

TK Attribution (TK A) | Whakapuaki

Label Text | English

This Label is being used to correct historical mistakes or exclusions pertaining to this material. This is especially in relation to the names of the people involved in performing or making this work and/or correctly naming the community from which it originally derives. As a user you are being asked to also apply the correct attribution in any future use of this work. Acknowledge all information sources to ensure the mana and integrity of the information and the indigenous community of Whakatohea is upheld

Whakapuaki | Māori

He tapanga e tohu ana ki te whakatika o te taonga tuku iho nei. He whakatika i te Kaitito, i te Mana Whenua, i te Rohe. Kia whai tikanga, ki te mōhio koe ki te kōrero tika, pono rānei me tono. Me whakamana, me whakanui, me whakapai i te mōhiotanga me te rohe taketake o Te Whakatōhea.

TK Non-Commercial Label icon. Black tag shape with a white dollar sign and a diagonal line through it in center.

TK Non-Commercial (TK NC) | Umanga Kore

Label Text | English

This material is not available for commercial use. You are allowed to use this material for non-commercial purposes including for research, study, or public presentation and/or online in blogs or non-commercial websites. This Label asks you to think and act with fairness and responsibility towards this material and Te Whakatohea.

Umanga Kore | Māori

Kāre mō te arumoni. Hēoi anō mō te rangahau, te akoako, te kauhau, te whakaaturanga, te wānanga. Otirā, kia tika, kia pono te takea mai i ngā whakaaro mō te manaaki me te ārai o te taonga nei me te iwi o Te Whakatōhea.

TK Outreach Label icon. Black tag shape with a white hand that has two dots stretching outward from each finger.

TK Outreach (TK O) | Toro

Label Text | English

This Label is being used to indicate that this material is traditionally and usually not publicly available. This Label lets any users know that this material can be used for educational outreach activities. Te Whakatohea asks you to respect the circulation of this material and to develop protocols for fair, equitable, reciprocal exchange for the use of this material with the relevant kaitiaki.

Toro | Māori

Ko te pūtake o te tohu, kia puritia i te mana o te taonga nei i raro i te maru o te Mātauranga. E ahei ana te toro atu, te tuku i ngā kōrero, ngā māramatanga, hēoi anō, i runga i te tika me te pono. Manaaki i te rerenga o ngā kōrero, me te tono ki te Kaitiaki mō āna whakamārama.

Sub-Projects

0 Sub-Projects

Related Projects

0 Related Projects connected

Actions

Download

Are you a community member?

Join the Local Contexts Hub to begin establishing Indigenous cultural authority and governance over Indigenous data and collections.

With a Local Contexts Community account, you can request to apply Labels to projects like this to ensure that your cultural heritage, traditional knowledge, and data are properly attributed, respected, and governed.

Don't have an account?
Learn more about how to apply Labels.

If you are accessing this site using Safari or Internet Explorer, the site may not behave as expected. Try to access with Google Chrome for best performance