Ngā Awa river restoration

Date created

06 Nov 2024

Project type

Expedition

Project visibility

Public

Creator

Dave West | Researcher

Status

Active

Project details

Description

Taking a whole catchment approach, Ngā Awa is working in partnership with others to restore the biodiversity of 12 rivers from mountains to sea.
The programme's objectives are:
1. river ecosystems and species are thriving from mountain to sea
2. restored rivers are enriching people's lives.
The objectives are being achieved by collaborating with others, co-designing and co-leading with iwi, hapū and whānau and by recognising climate change.
Planning the restoration work is underpinned by sound technical and scientific advice.

Contact

Rosemary Miller
rmiller@doc.govt.nz

Contributors

  • ORCID iD icon Dave West | Researcher
  • Milly Farquhar, mfarquhar@doc.govt.nz | Contributor
  • Sue Clearwater, suclearwater@doc.govt.nz | Contributor
  • Dave West, dwest@doc.govt.nz | Contributor
  • Taoho Patuawa, tpatuawa@teroroa.iwi.nz | Contributor

Identifiers

Local Contexts Project ID
8f97e54b-1c2b-43cf-adfc-8a74e8c5966a

Project URL
https://localcontextshub.org/projects/8f97e54b-1c2b-43cf-adfc-8a74e8c5966a

Providers ID
None

Publication DOI
None

Project Data GUID
None

Project Notices

Attribution Incomplete

Attribution Incomplete Notice icon. Black square with the top right corner folded and a white square in center with left side in solid line and right side in dotted line.

Collections and items in our institution have incomplete, inaccurate, and/or missing attribution. We are using this notice to clearly identify this material so that it can be updated, or corrected by communities of origin. Our institution is committed to collaboration and partnerships to address this problem of incorrect or missing attribution.

Tutukinga Kore

Māori

Tērā ngā kohinga me ngā taonga o tō mātou wānanga, kāore anō i tutuki, kua hē nei, kua ngaro nei rānei/hoki. Ko te tikanga o tēnei Pānui, he whakamōhio atu, me whakahou, me whakatika rānei tēnei taonga e ngā hapori, nāna tonu aua taonga. E ū ana tō mātou wānanga ki tēnei āhuatanga e rongoā ai ngā take nei nā.

Biocultural

BC Notice icon. Black background with the top right corner folded and the letters “BC” in white in center.

The BC (Biocultural) Notice is a visible notification that there are accompanying cultural rights and responsibilities that need further attention for any future sharing and use of this material or data. The BC Notice recognizes the rights of Indigenous Peoples to permission the use of information, collections, data and digital sequence information (DSI) generated from the biodiversity or genetic resources associated with traditional lands, waters, and territories. The BC Notice may indicate that BC Labels are in development and their implementation is being negotiated.

Pānui Whakamārama BC

Māori

Ko tā te Pānui Whakamārama BC, he āta whakaatu, tērā ētahi tikanga ā-iwi me ōna haepapa ki runga i te whakamahinga, i te horapatanga hoki o tēnei taonga me ōna raraunga rānei. Whakamanahia ai ki tēnei Pānui Whakamārama BC, ko te mana tuku iho o ngā iwi taketake ki roto i ngā kohinga mātauranga pūtaiao, me ngā raraunga hangarau mō runga i ngā hapori, ngā tāngata, me te rerenga rauropi e noho pū ana i ngā whenua, i ngā wai me ngā rohe o ngā iwi taketake. Kei roto hoki pea i tēnei Pānui BC, ko te kōrero e mea ana, tērā ngā Tohu BC (Rerenga rauropi) e waihangatia ana, ā, kei te whiriwhirihia tonutia tōna whakatinanatanga. Mō ētahi atu kōrero mō ngā Pānui Whakamārama BC, pāwhiritia i konei.

Traditional Knowledge

TK Notice icon. Black background with the top right corner folded and the letters “TK” in white in center.

The TK (Traditional Knowledge) Notice is a visible notification that there are accompanying cultural rights and responsibilities that need further attention for any future sharing and use of this material. The TK Notice may indicate that TK Labels are in development and their implementation is being negotiated.

Pānui Whakamārama TK

Māori

Ko tā te Pānui Whakamārama TK, he āta whakaatu, tērā ētahi tikanga ā-iwi me ōna haepapa ki runga i te whakamahinga, i te horapatanga hoki o tēnei taonga. Kei roto hoki pea i tēnei Pānui TK, ko te kōrero e mea ana, tērā ngā Tohu TK e waihangatia ana, ā, kei te whiriwhirihia tonutia tōna whakatinanatanga. Mō ētahi atu kōrero mō ngā Pānui Whakamārama TK, pāwhiritia i konei.

Sub Projects

0 Sub Projects

Related Projects

0 Related Projects connected

Actions

Share Download

If you are accessing this site using Safari or Internet Explorer, the site may not behave as expected. Try to access with Google Chrome for best performance